Live concerts and museums help you live longer

现场音乐会和博物馆可帮助你延长寿命

2020-02-18 单词:226 个
图片

Researchers have found that people who go to live concerts, shows and museums can live longer than those who do not. Experts from University College London looked at the lifestyles of over 6,700 British people for 15 years. They examined how often the people went out and what kinds of events they attended. They found that over-50s who regularly went to concerts and shows were around 30 per cent less likely to die over the next 14 years. The researchers said the over-50s could extend their life by engaging with the "receptive arts". These include art galleries, concerts, museums, musicals, the opera and the theatre. In addition to living longer, concertgoers could also have more fun.

Lead researcher Dr Daisy Fancourt said money played a big role in whether or not people went to concerts and engaged with the arts. She wrote: "Over 40 per cent of people in the least wealthy group reported that they never accessed cultural activities." The UK Health Secretary Matt Hancock believes there could be a lot of truth in the research. He said arts and culture could improve things like mental health, ageing and loneliness. He recently announced plans for the UK's National Health Service to use the arts to improve people's wellbeing and health. The researchers said: "Overall, our results highlight the importance of continuing to explore new social factors that affect our health."

Researchers have found that people who go to live concerts, shows and museums can live longer than those who do not. 

研究人员发现去现场音乐会,展览和博物馆的人比不去的人活的更久。


Experts from University College London looked at the lifestyles of over 6,700 British people for 15 years.

来自伦敦大学的专家观察了15年超过6700名英国人的生活方式。


They examined how often the people went out and what kinds of events they attended.

他们调查了人们出去的频率和参加了什么类型的活动。


They found that over-50s who regularly went to concerts and shows were around 30 percent less likely to die over the next 14 years. 

他们发现有经常参加音乐会和展览的50岁以上的人,在接下来的14年死亡的可能性降低了大约30%。


The researchers said the over-50s could extend their life by engaging with the "receptive arts".

by engaging with:通过参与。

研究人员说,50岁以上的人可以通过参与”接受艺术“来延长生命。


These include art galleries, concerts, museums, musicals, the opera and the theatre. In addition to living longer, concertgoers could also have more fun.

其中包括美术馆,音乐会,博物馆,音乐剧,歌剧和剧院。除了生活更长的时间,音乐会的观众还能有更多的乐趣。


Lead researcher Dr Daisy Fancourt said money played a big role in whether or not people went to concerts and engaged with the arts. 

首席研究员黛西·范库尔特博士说,钱在人们是否去听音乐会和从事艺术方面起了很大的作用


She wrote: "Over 40 percent of people in the least wealthy group reported that they never accessed cultural activities." 

最不富裕的群体中超过40%的人报告说他们从没有参加过文化活动。


The UK Health Secretary Matt Hancock believes there could be a lot of truth in the research.

英国卫生部长马特·汉考克相信这项研究可能有很多事实。


He said arts and culture could improve things like mental health, ageing and loneliness. 

他说艺术和文化可以改善心理健康,衰老和孤独感


He recently announced plans for the UK's National Health Service to use the arts to improve people's wellbeing and health. 

他最近宣布了英国国家卫生服务机构利用艺术改善人们的幸福和健康计划


The researchers said: "Overall, our results highlight the importance of continuing to explore new social factors that affect our health."

研究人员说:“总而言之,我们的结果突出了继续探索影响我们健康的新的社会因素重要性”。

0条评论
  • 抢沙发
x

请说出中文翻译

点击屏幕显示翻译

x
生词本 x

X

登录(暂不开放注册,请点击下方QQ登陆)x